======V. Приложения====== Содержание: * [[software:linux_server:lfs:appendices#A. Сокращения и условные обозначения|A. Сокращения и условные обозначения]] * [[software:linux_server:lfs:appendices#B. Благодарности|B. Благодарности]] * [[software:linux_server:lfs:appendices#C. Зависимости|C. Зависимости]] * [[software:linux_server:lfs:appendices#D. Лицензии LFS|D. Лицензии LFS]] * [[software:linux_server:lfs:appendices#Лицензия Creative Commons|Лицензия Creative Commons]] * [[software:linux_server:lfs:appendices#Лицензия MIT|Лицензия MIT]] =====A. Сокращения и условные обозначения===== |ABI|Application Binary Interface - Двоичный (бинарный) интерфейс приложений| |ALFS|Automated Linux From Scratch - Проект автоматической сборки системы LFS| |API|Application Programming Interface - Программный интерфейс приложения| |ASCII|American Standard Code for Information Interchange — Американский стандартный код для обмена информацией| |BIOS|Basic Input/Output System - Базовая система ввода/вывода| |BLFS|Beyond Linux From Scratch - Проект, расширяющий возможности Linux From Scratch| |BSD|Berkeley Software Distribution - Система распространения программного обеспечения в исходных кодах| |chroot|change root - Команда изменения корневого каталога| |CMOS|Complementary Metal Oxide Semiconductor - Комплементарная структура металл-оксид-полупроводник| |COS|Class Of Service - Класс обслуживания| |CPU|Central Processing Unit - Центральный процессор, процессор| |CRC|Cyclic Redundancy Check - Циклический избыточный код| |CVS|Concurrent Versions System - Централизованная система управления версиями| |DHCP|Dynamic Host Configuration Protocol - Протокол динамической настройки узла| |DNS|Domain Name Service - Служба доменных имён| |EGA|Enhanced Graphics Adapter - Усовершенствованный графический адаптер| |ELF|Executable and Linkable Format - Формат исполняемых и компонуемых файлов| |EOF|End of File - Конец файла, символ конца файла| |EQN|equation - уравнение| |ext2|second extended file system - вторая расширенная файловая система| |ext3|third extended file system - третья расширенная файловая система| |ext4|fourth extended file system - четвёртая расширенная файловая система| |FAQ|Frequently Asked Questions - Часто задаваемые вопросы| |FHS|Filesystem Hierarchy Standard - Стандарт иерархии файловой системы| |FIFO|First-In, First Out - Схема обслуживания очереди "первый пришел — первым ушёл"| |FQDN|Fully Qualified Domain Name - Полное доменное имя| |FTP|File Transfer Protocol - Протокол передачи файлов| |GB|Gigabytes - Гигабайты| |GCC|GNU Compiler Collection - Коллекция компиляторов GNU| |GID|Group Identifier - Идентификатор группы| |GMT|Greenwich Mean Time - Среднее время по Гринвичу| |HTML|Hypertext Markup Language - Язык гипертекстовой разметки| |IDE|Integrated Drive Electronics - Интерфейс подключения дисковых устройств| |IEEE|Institute of Electrical and Electronic Engineers - Институт инженеров электротехники и электроники| |IO|Input/Output - Ввод/вывод| |IP|Internet Protocol - Межсетевой протокол| |IPC|Inter-Process Communication - Обмен данными между потоками одного или разных процессов| |IRC|Internet Relay Chat - Ретранслируемый интернет-чат| |ISO|International Organization for Standardization - Международная организация по стандартизации| |ISP|Internet Service Provider - Провайдер интернет услуг| |KB|Kilobytes - Килобайты| |LED|Light Emitting Diode - Светодиод| |LFS|Linux From Scratch - Линукс с нуля| |LSB|Linux Standard Base - Совместный проект семейства операционных систем, основанных на Linux (то есть дистрибутивов Linux), при организации Linux Foundation, целью которого является стандартизация их внутренней структуры. LSB опирается на существующие спецификации, такие как POSIX, Single UNIX Specification, и другие открытые стандарты, при этом расширяя и дополняя их.| |MB|Megabytes - Мегабайты| |MBR|Master Boot Record - Главная загрузочная запись| |MD5|Message Digest 5 - 128-битный алгоритм хеширования| |NIC|Network Interface Card - Сетевой адаптер| |NLS|Native Language Support - Поддержка естественного языка| |NNTP|Network News Transport Protocol - Сетевой транспортный протокол новостных групп| |NPTL|Native POSIX Threading Library - Библиотека потоков POSIX| |OSS|Open Sound System - Унифицированный драйвер для звуковых карт и других звуковых устройств| |PCH|Pre-Compiled Headers - Предварительно скомпилированные заголовки| |PCRE|Perl Compatible Regular Expression - Регулярные выражения, совместимые с Perl| |PID|Process Identifier - Идентификатор процесса| |PTY|pseudo terminal - Псевдотерминал| |QOS|Quality Of Service - Качество обслуживания| |RAM|Random Access Memory - Оперативная память| |RPC|Remote Procedure Call - Удаленный вызов процедур| |RTC|Real Time Clock - Часы реального времени| |SBU|Standard Build Unit - Стандартная единица (времени) сборки| |SCO|The Santa Cruz Operation - Компания-разработчик программного обеспечения| |SHA1|Secure-Hash Algorithm 1 - Алгоритм криптографического хеширования| |TLDP|The Linux Documentation Project - Проект документации Linux| |TFTP|Trivial File Transfer Protocol - Простейший протокол передачи файлов| |TLS|Thread-Local Storage - Локальное хранилище потока| |UID|User Identifier - Идентификатор пользователя| |umask|user file-creation mask - Команда, определяющая маску создания пользовательских файлов| |USB|Universal Serial Bus - Универсальная последовательная шина| |UTC|Coordinated Universal Time - Всемирное координированное время| |UUID|Universally Unique Identifier - Универсальный уникальный идентификатор| |VC|Virtual Console - Виртуальная консоль| |VGA|Video Graphics Array - Компонентный видеоинтерфейс| |VT|Virtual Terminal - Виртуальный терминал| =====B. Благодарности===== Мы хотели бы поблагодарить следующих людей и организации за их вклад в проект Linux From Scratch. * Gerard Beekmans – Основатель проекта LFS * Bruce Dubbs – Главный редактор LFS * Jim Gifford – Второй руководитель проекта CLFS * Pierre Labastie – Редактор BLFS и руководитель ALFS * DJ Lucas – Редактор проектов LFS и BLFS * Ken Moffat – Редактор BLFS Бесчисленное множество других людей из различных списков рассылки проектов LFS и BLFS, которые помогали в создании этой книги, присылая свои предложения, проверяя книгу и отправляя отчеты об ошибках, инструкции и собственный опыт установки различных пакетов. \\ Переводчики * Manuel Canales Esparcia – Перевод проекта LFS на испанский язык * Johan Lenglet – Перевод проекта LFS на французский язык до 2008 г. * Jean-Philippe Mengual – Перевод проекта LFS на французский язык 2008-2016 гг * Julien Lepiller – Перевод проекта LFS на французский язык с 2017-по настоящее время * Anderson Lizardo – Перевод проекта LFS на португальский язык до 2022 г. * Jamenson Espindula – Перевод проекта LFS на португальский язык 2022-по настоящее время * Thomas Reitelbach – Перевод проекта LFS на немецкий язык * Anton Maisak – Перевод проекта LFS на русский язык 2018-2020 гг * Elena Shevcova – Перевод проекта LFS на русский язык 2018-2020 гг * Vladimir Pertsev – Перевод проекта LFS на русский язык 2022-по настоящее время Зеркала проекта \\ Североамериканские зеркала * Scott Kveton – зеркало lfs.oregonstate.edu * William Astle – зеркало ca.linuxfromscratch.org * Eujon Sellers – зеркало lfs.introspeed.com * Justin Knierim – зеркало lfs-matrix.net Южноамериканские зеркала * Manuel Canales Esparcia – зеркало lfsmirror.lfs-es.info * Luis Falcon – зеркало torredehanoi.org Европейские зеркала * Guido Passet – зеркало nl.linuxfromscratch.org * Bastiaan Jacques – зеркало lfs.pagefault.net * Sven Cranshoff – зеркало lfs.lineo.be * Scarlet Belgium – зеркало lfs.scarlet.be * Sebastian Faulborn – зеркало lfs.aliensoft.org * Stuart Fox – зеркало lfs.dontuse.ms * Ralf Uhlemann – зеркало lfs.oss-mirror.org * Antonin Sprinzl – зеркало at.linuxfromscratch.org * Fredrik Danerklint – зеркало se.linuxfromscratch.org * Franck – зеркало lfs.linuxpourtous.com * Philippe Baque – зеркало lfs.cict.fr * Benjamin Heil – зеркало lfs.wankoo.org * Vladimir Pertsev – зеркало mirror.linuxfromscratch.ru Азиатские зеркала * Satit Phermsawang – зеркало lfs.phayoune.org * Shizunet Co.,Ltd. – зеркало lfs.mirror.shizu-net.jp Австралийские зеркала * Jason Andrade – зеркало au.linuxfromscratch.org Бывшие участники проекта * Christine Barczak – Редактор книги LFS * Archaic – Технический писатель/редактор LFS, руководитель проекта HLFS, редактор BLFS, Сопровождающий проекта Советы и патчи * Matthew Burgess – Руководитель проекта LFS, технический писатель/редактор LFS * Nathan Coulson – Сопровождающий LFS-Bootscripts * Timothy Bauscher * Robert Briggs * Ian Chilton * Jeroen Coumans – Разработчик веб-сайта, сопровождающий FAQ * Manuel Canales Esparcia – Сопровождающий XML и XSL проектов LFS/BLFS/HLFS * Alex Groenewoud – Технический писатель LFS * Marc Heerdink * Jeremy Huntwork – Технический писатель LFS, сопровождающий LFS LiveCD * Bryan Kadzban – Технический писатель LFS * Mark Hymers * Seth W. Klein – Сопровождающий FAQ * Nicholas Leippe – Сопровождающий Wiki * Anderson Lizardo – Сопровождающий движка сайта * Randy McMurchy – Руководитель проекта BLFS, редактор LFS * Dan Nicholson – Редактор LFS и BLFS * Alexander E. Patrakov – Технический писатель LFS, редактор интернационализации LFS, сопровождающий LFS Live CD * Simon Perreault * Scot Mc Pherson – Сопровождающий шлюза NNTP для проекта LFS * Douglas R. Reno – Редактор Systemd * Ryan Oliver – Один из руководителей проекта CLFS * Greg Schafer – Технический писатель проекта LFS и архитектор методов сборки пакетов следующего поколения, предназначенных для 64-битной архитектуры * Jesse Tie-Ten-Quee – Технический писатель LFS * James Robertson – Сопровождающий Bugzilla * Tushar Teredesai – Редактор книги BLFS, руководитель проекта Советы и Патчи * Jeremy Utley – Технический писатель проекта LFS, сопровождающий Bugzilla, сопровождающий LFS-Bootscripts * Zack Winkles – Технический писатель проекта LFS =====C. Зависимости===== Linux API Headers |Установка зависит от:|Bash, Binutils, Coreutils, Findutils, GCC, Glibc, Grep, Gzip, Make, Perl и Sed| |Требуется во время выполнения:|Нет| |Набор тестов зависит от:|Набор тестов недоступен| |Должен быть установлен до:|Нет| |Необязательные зависимости:|Нет| M4 |Установка зависит от:|Bash, Binutils, Coreutils, GCC, Glibc, Grep, Make, Sed и Texinfo| |Требуется во время выполнения:|Bash и Glibc| |Набор тестов зависит от:|Diffutils| |Должен быть установлен до:|Autoconf и Bison| |Необязательные зависимости:|libsigsegv| Make |Установка зависит от:|Bash, Binutils, Coreutils, GCC, Gettext, Glibc, Grep, Make, Sed, и Texinfo| |Требуется во время выполнения:|Glibc| |Набор тестов зависит от:|Perl и Procps-ng| |Должен быть установлен до:|Нет| |Необязательные зависимости:|Guile| Man-DB |Установка зависит от:|Bash, Binutils, Bzip2, Coreutils, Flex, GCC, GDBM, Gettext, Glibc, Grep, Groff, Gzip, Less, Libpipeline, Make, Pkgconf, Sed, Systemd и Xz| |Требуется во время выполнения:|Bash, GDBM, Groff, Glibc, Gzip, Less, Libpipeline и Zlib| |Набор тестов зависит от:|Util-linux| |Должен быть установлен до:|Нет| |Необязательные зависимости:|libseccomp и po4a| Man-Pages |Установка зависит от:|Bash, Coreutils и Make| |Требуется во время выполнения:|Нет| |Набор тестов зависит от:|Набор тестов недоступен| |Должен быть установлен до:|Нет| |Необязательные зависимости:|Нет| MarkupSafe |Установка зависит от:|Python, Setuptools и Wheel| |Требуется во время выполнения:|Python| |Набор тестов зависит от:|Набор тестов недоступен| |Должен быть установлен до:|Jinja2| |Необязательные зависимости:|Нет| Meson |Установка зависит от:|Ninja, Python, Setuptools и Wheel| |Требуется во время выполнения:|Python| |Набор тестов зависит от:|Набор тестов недоступен| |Должен быть установлен до:|Systemd| |Необязательные зависимости:|Нет| MPC |Установка зависит от:|Bash, Binutils, Coreutils, Diffutils, Gawk, GCC, Glibc, Grep, GMP, Make, MPFR, Sed и Texinfo| |Требуется во время выполнения:|Glibc, GMP и MPFR| |Набор тестов зависит от:|Нет| |Должен быть установлен до:|GCC| |Необязательные зависимости:|Нет| MPFR |Установка зависит от:|Bash, Binutils, Coreutils, Diffutils, Gawk, GCC, Glibc, Grep, GMP, Make, Sed и Texinfo| |Требуется во время выполнения:|Glibc и GMP| |Набор тестов зависит от:|Нет| |Должен быть установлен до:|Gawk и GCC| |Необязательные зависимости:|Нет| Ncurses |Установка зависит от:|Bash, Binutils, Coreutils, Diffutils, Gawk, GCC, Glibc, Grep, Make, Patch и Sed| |Требуется во время выполнения:|Glibc| |Набор тестов зависит от:|Набор тестов недоступен| |Должен быть установлен до:|Bash, GRUB, Inetutils, Less, Procps-ng, Psmisc, Readline, Texinfo, Util-linux и Vim| |Необязательные зависимости:|Нет| Ninja |Установка зависит от:|Binutils, Coreutils, GCC и Python| |Требуется во время выполнения:|GCC и Glibc| |Набор тестов зависит от:|Нет| |Должен быть установлен до:|Meson| |Необязательные зависимости:|Asciidoc, Doxygen, Emacs и re2c| OpenSSL |Установка зависит от:|Binutils, Coreutils, GCC, Make и Perl| |Требуется во время выполнения:|Glibc и Perl| |Набор тестов зависит от:|Нет| |Должен быть установлен до:|Coreutils, Kmod, Linux и Systemd| |Необязательные зависимости:|Нет| Patch |Установка зависит от:|Attr, Bash, Binutils, Coreutils, GCC, Glibc, Grep, Make и Sed| |Требуется во время выполнения:|Attr и Glibc| |Набор тестов зависит от:|Diffutils| |Должен быть установлен до:|Нет| |Необязательные зависимости:|Ed| Perl |Установка зависит от:|Bash, Binutils, Coreutils, Gawk, GCC, GDBM, Glibc, Grep, Libxcrypt, Make, Sed и Zlib| |Требуется во время выполнения:|GDBM, Glibc и Libxcrypt| |Набор тестов зависит от:|Iana-Etc, Less и Procps-ng| |Должен быть установлен до:|Autoconf| |Необязательные зависимости:|Berkeley DB| Pkgconf |Установка зависит от:|Bash, Binutils, Coreutils, Gawk, GCC, Glibc, Grep, Make, и Sed| |Требуется во время выполнения:|Glibc| |Набор тестов зависит от:|Нет| |Должен быть установлен до:|Binutils, D-Bus, E2fsprogs, IProute2, Kmod, Man-DB, Procps-ng, Python, Systemd и Util-linux| |Необязательные зависимости:|Нет| Procps-ng |Установка зависит от:|Bash, Binutils, Coreutils, GCC, Glibc, Make, Ncurses, Pkgconf и Systemd| |Требуется во время выполнения:|Glibc| |Набор тестов зависит от:|DejaGNU| |Должен быть установлен до:|Нет| |Необязательные зависимости:|Нет| Psmisc |Установка зависит от:|Bash, Binutils, Coreutils, GCC, Gettext, Glibc, Grep, Make, Ncurses и Sed| |Требуется во время выполнения:|Glibc и Ncurses| |Набор тестов зависит от:|Набор тестов недоступен| |Должен быть установлен до:|Нет| |Необязательные зависимости:|Нет| Python |Установка зависит от:|Bash, Binutils, Coreutils, Expat, GCC, Gdbm, Gettext, Glibc, Grep, Libffi, Libxcrypt, Make, Ncurses, OpenSSL, Pkgconf, Sed и Util-linux| |Требуется во время выполнения:|Bzip2, Expat, Gdbm, Glibc, Libffi, Libxcrypt, Ncurses, OpenSSL и Zlib| |Набор тестов зависит от:|GDB и Valgrind| |Должен быть установлен до:|Ninja| |Необязательные зависимости:|Berkeley DB, libnsl, SQLite и Tk| Readline |Установка зависит от:|Bash, Binutils, Coreutils, Gawk, GCC, Glibc, Grep, Make, Ncurses, Patch, Sed и Texinfo| |Требуется во время выполнения:|Glibc и Ncurses| |Набор тестов зависит от:|Набор тестов недоступен| |Должен быть установлен до:|Bash, Bc и Gawk| |Необязательные зависимости:|Нет| Sed |Установка зависит от:|Bash, Binutils, Coreutils, GCC, Gettext, Glibc, Grep, Make, Sed, и Texinfo| |Требуется во время выполнения:|Acl, Attr и Glibc| |Набор тестов зависит от:|Diffutils и Gawk| |Должен быть установлен до:|E2fsprogs, File, Libtool и Shadow| |Необязательные зависимости:|Нет| Setuptools |Установка зависит от:|Python и Wheel| |Требуется во время выполнения:|Python| |Набор тестов зависит от:|Набор тестов недоступен| |Должен быть установлен до:|Jinja2, MarkupSafe и Meson| |Необязательные зависимости:|Нет| Shadow |Установка зависит от:|Acl, Attr, Bash, Binutils, Coreutils, Diffutils, Findutils, Gawk, GCC, Gettext, Glibc, Grep, Libcap, Libxcrypt, Make и Sed| |Требуется во время выполнения:|Glibc и Libxcrypt| |Набор тестов зависит от:|Набор тестов недоступен| |Должен быть установлен до:|Coreutils| |Необязательные зависимости:|CrackLib и Linux-PAM| Systemd |Установка зависит от:|Acl, Bash, Binutils, Coreutils, Diffutils, Gawk, GCC, Glibc, Gperf, Grep, Jinja2, Libcap, Libxcrypt, Meson, OpenSSL, Pkgconf, Sed, Util-linux и Zstd| |Требуется во время выполнения:|Acl, Glibc, Libcap, Libxcrypt, OpenSSL, Util-linux, Xz, Zlib и Zstd| |Набор тестов зависит от:|Нет| |Должен быть установлен до:|D-Bus, E2fsprogs, Man-DB, Procps-ng и Util-linux| |Необязательные зависимости:|AppArmor, audit-userspace, bash-completion, btrfs-progs, cURL, cryptsetup, docbook-xml, docbook-xsl-nons, Git, GnuTLS, iptables, jekyll, kexec-tools, libbpf, libdw, libfido2, libgcrypt, libidn2, Libmicrohttpd, libpwquality, libseccomp, libxkbcommon, libxslt, Linux-PAM, lxml, LZ4, make-ca, p11-kit, PCRE2, pefile, Polkit, pyelftools, qemu, qrencode, quota-tools, rpm, rsync, SELinux, Sphinx, systemtap, tpm2-tss, Valgrind, Xen, and zsh| Tar |Установка зависит от:|Acl, Attr, Bash, Binutils, Bison, Coreutils, GCC, Gettext, Glibc, Grep, Inetutils, Make, Sed и Texinfo| |Требуется во время выполнения:|Acl, Attr, Bzip2, Glibc, Gzip и Xz| |Набор тестов зависит от:|Autoconf, Diffutils, Findutils, Gawk и Gzip| |Должен быть установлен до:|Нет| |Необязательные зависимости:|Нет| Tcl |Установка зависит от:|Bash, Binutils, Coreutils, Diffutils, GCC, Glibc, Grep, Make и Sed| |Требуется во время выполнения:|Glibc и Zlib| |Набор тестов зависит от:|Нет| |Должен быть установлен до:|Нет| |Необязательные зависимости:|Нет| Texinfo |Установка зависит от:|Bash, Binutils, Coreutils, GCC, Gettext, Glibc, Grep, Make, Ncurses, Patch и Sed| |Требуется во время выполнения:|Glibc и Ncurses| |Набор тестов зависит от:|Нет| |Должен быть установлен до:|Нет| |Необязательные зависимости:|Нет| Util-linux |Установка зависит от:|Bash, Binutils, Coreutils, Diffutils, File, Findutils, Gawk, GCC, Gettext, Glibc, Grep, Make, Ncurses, Pkgconf, Sed, Systemd и Zlib| |Требуется во время выполнения:|Glibc, Ncurses, Readline, Systemd и Zlib| |Набор тестов зависит от:|Нет| |Должен быть установлен до:|Нет| |Необязательные зависимости:|Asciidoctor, Libcap-NG, libeconf, libuser, libutempter, Linux-PAM, smartmontools, po4a и slang| Vim |Установка зависит от:|Acl, Attr, Bash, Binutils, Coreutils, Diffutils, GCC, Glibc, Grep, Make, Ncurses и Sed| |Требуется во время выполнения:|Acl, Attr, Glibc, Python, Ncurses и Tcl| |Набор тестов зависит от:|Нет| |Должен быть установлен до:|Нет| |Необязательные зависимости:|Xorg, GTK+2, LessTif, Ruby и GPM| Wheel |Установка зависит от:|Python и Flit-core| |Требуется во время выполнения:|Python| |Набор тестов зависит от:|Набор тестов недоступен| |Должен быть установлен до:|Jinja2, MarkupSafe, Meson и Setuptools| |Необязательные зависимости:|Нет| XML::Parser |Установка зависит от:|Bash, Binutils, Coreutils, Expat, GCC, Glibc, Make и Perl| |Требуется во время выполнения:|Expat, Glibc и Perl| |Набор тестов зависит от:|Perl| |Должен быть установлен до:|Intltool| |Необязательные зависимости:|Нет| Xz |Установка зависит от:|Bash, Binutils, Coreutils, Diffutils, GCC, Glibc и Make| |Требуется во время выполнения:|Glibc| |Набор тестов зависит от:|Нет| |Должен быть установлен до:|File, GRUB, Kmod, Libelf, Man-DB и Systemd| |Необязательные зависимости:|Нет| Zlib |Установка зависит от:|Bash, Binutils, Coreutils, GCC, Glibc, Make и Sed| |Требуется во время выполнения:|Glibc| |Набор тестов зависит от:|Нет| |Должен быть установлен до:|File, Kmod, Libelf, Perl и Util-linux| |Необязательные зависимости:|Нет| Zstd |Установка зависит от:|Binutils, Coreutils, GCC, Glibc, Gzip, Make, Xz и Zlib| |Требуется во время выполнения:|Glibc| |Набор тестов зависит от:|Нет| |Должен быть установлен до:|Binutils, GCC, Libelf и Systemd| |Необязательные зависимости:|LZ4| =====D. Лицензии LFS===== Настоящая книга распространяется на условиях лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.0 License. Инструкции, предназначенные для использования на компьютере, могут использоваться отдельно от книги на условиях лицензии MIT. =====Лицензия Creative Commons===== Правовой кодекс Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.0 **Важно** \\ CREATIVE COMMONS CORPORATION НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ЮРИДИЧЕСКОЙ ФИРМОЙ И НЕ ОКАЗЫВАЕТ ЮРИДИЧЕСКИЕ УСЛУГИ. РАСПРОСТРАНЕНИЕ ЭТОЙ ЛИЦЕНЗИИ НЕ СОЗДАЕТ ОТНОШЕНИЙ МЕЖДУ АДВОКАТОМ И КЛИЕНТОМ. CREATIVE COMMONS ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ЭТУ ИНФОРМАЦИЮ НА УСЛОВИЯХ «КАК ЕСТЬ». CREATIVE COMMONS НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ ОТНОСИТЕЛЬНО ПРЕДОСТАВЛЕННОЙ ИНФОРМАЦИИ И ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УЩЕРБ, ВОЗНИКАЮЩИЙ В РЕЗУЛЬТАТЕ ЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. Лицензия РАБОТА (КАК ОПРЕДЕЛЕНО НИЖЕ) ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ В СООТВЕТСТВИИ С УСЛОВИЯМИ ДАННОЙ ЛИЦЕНЗИИ CREATIVE COMMONS PUBLIC («CCPL» ИЛИ «ЛИЦЕНЗИЯ»). РАБОТА ЗАЩИЩЕНА АВТОРСКИМ ПРАВОМ И/ИЛИ ДРУГИМ ПРИМЕНИМЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ. ЛЮБОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РАБОТЫ, КРОМЕ РАЗРЕШЕННОГО ДАННОЙ ЛИЦЕНЗИЕЙ ИЛИ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОБ АВТОРСКИХ ПРАВАХ, ЗАПРЕЩЕНО. ОСУЩЕСТВЛЯЯ ЛЮБЫЕ ПРАВА НА ПРОИЗВЕДЕНИЕ, ПРЕДОСТАВЛЕННОЕ ЗДЕСЬ, ВЫ ПРИНИМАЕТЕ И СОГЛАШАЕТЕСЬ СОБЛЮДАТЬ УСЛОВИЯ ДАННОЙ ЛИЦЕНЗИИ. ЛИЦЕНЗИАР ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ВАМ ПРАВА, СОДЕРЖАЩИЕСЯ ЗДЕСЬ, С УЧЕТОМ ВАШЕГО СОГЛАСИЯ С ТАКИМИ УСЛОВИЯМИ И ПОЛОЖЕНИЯМИ. - Определения - «Коллективная работа» означает работу, такую ​​как периодический выпуск, антология или энциклопедия, в которой Работа в ее полном объеме в неизмененной форме, вместе с рядом других вкладов, составляющих отдельные и независимые работы сами по себе, собраны в коллективное целое. Работа, которая составляет Коллективную работу, не будет считаться Производной работой (как определено ниже) для целей настоящей Лицензии. - «Производная работа» означает работу, основанную на Работе или на Работе и других ранее существовавших работах, таких как перевод, музыкальная аранжировка, драматизация, беллетризация, киноверсия, звукозапись, художественная репродукция, сокращение, сгущение или любая другая форма, в которой Работа может быть переделана, преобразована или адаптирована, за исключением того, что работа, которая представляет собой Коллективную работу, не будет считаться Производной работой для целей настоящей Лицензии. Во избежание сомнений, если Работа является музыкальной композицией или звукозаписью, синхронизация Работы во временном отношении с движущимся изображением («синхронизация») будет считаться Производной работой для целей настоящей Лицензии. - «Лицензиар» означает физическое или юридическое лицо, которое предлагает Работу на условиях настоящей Лицензии. - «Первоначальный автор» означает физическое или юридическое лицо, создавшее Работу. - «Произведение» означает охраняемое авторским правом произведение, предлагаемое в соответствии с условиями настоящей Лицензии. - «Вы» означает физическое или юридическое лицо, осуществляющее права по настоящей Лицензии, которое ранее не нарушало условий настоящей Лицензии в отношении Произведения или которое получило прямое разрешение от Лицензиара на осуществление прав по настоящей Лицензии, несмотря на предыдущее нарушение. - «Элементы лицензии» означают следующие высокоуровневые атрибуты лицензии, выбранные Лицензиаром и указанные в названии настоящей Лицензии: Атрибуция, Некоммерческое использование, ShareAlike. - Права на добросовестное использование. Ничто в этой лицензии не предназначено для сокращения, ограничения или ущемления каких-либо прав, возникающих в результате добросовестного использования, первой продажи или других ограничений исключительных прав владельца авторских прав в соответствии с законодательством об авторском праве или другими применимыми законами. - Предоставление лицензии. В соответствии с условиями настоящей Лицензии Лицензиар настоящим предоставляет Вам всемирную, безвозмездную, неисключительную, бессрочную (на срок действия применимого авторского права) лицензию на осуществление прав на Произведение, как указано ниже: - воспроизводить Произведение, включать Произведение в одно или несколько Коллективных Произведений и воспроизводить Произведение, включенное в Коллективные Произведения; - создавать и воспроизводить производные произведения; - распространять копии или фонограммы, демонстрировать публично, исполнять публично и исполнять публично посредством цифровой аудиопередачи Произведения, в том числе включенного в Коллективные произведения; - распространять копии или фонограммы, публично демонстрировать, публично исполнять и публично исполнять посредством цифровой аудиопередачи производные произведения; Вышеуказанные права могут быть реализованы во всех носителях и форматах, известных в настоящее время или разработанных в будущем. Вышеуказанные права включают право вносить такие изменения, которые технически необходимы для реализации прав в других носителях и форматах. Все права, не предоставленные явно Лицензиаром, настоящим защищены, включая, но не ограничиваясь правами, изложенными в Разделах 4(e) и 4(f). - Ограничения. Лицензия, предоставленная в Разделе 3 выше, прямо подчиняется и ограничивается следующими ограничениями: - Вы можете распространять, публично демонстрировать, публично исполнять или публично исполнять в цифровом виде Работу только в соответствии с условиями настоящей Лицензии, и Вы должны включать копию или Единый идентификатор ресурса для этой Лицензии с каждой копией или фонограммой Работы, которую Вы распространяете, публично демонстрируете, публично исполняете или публично исполняете в цифровом виде. Вы не можете предлагать или навязывать какие-либо условия для Работы, которые изменяют или ограничивают условия настоящей Лицензии или осуществление получателями прав, предоставленных по настоящему Соглашению. Вы не можете сублицензировать Работу. Вы должны сохранять нетронутыми все уведомления, которые относятся к настоящей Лицензии и к отказу от гарантий. Вы не можете распространять, публично демонстрировать, публично исполнять или публично исполнять в цифровом виде Работу с помощью любых технологических мер, которые контролируют доступ или использование Работы способом, несовместимым с условиями настоящего Лицензионного соглашения. Вышеизложенное относится к Работе, включенной в Коллективную работу, но это не требует, чтобы Коллективная работа, за исключением самой Работы, подчинялась условиям настоящей Лицензии. Если вы создаете Коллективную работу, по уведомлению от любого Лицензиара Вы должны, насколько это осуществимо, удалить из Коллективной работы любую ссылку на такого Лицензиара или Первоначального автора, как это запрашивается. Если вы создаете Производную работу, по уведомлению от любого Лицензиара Вы должны, насколько это осуществимо, удалить из Производной работы любую ссылку на такого Лицензиара или Первоначального автора, как это запрашивается. - Вы можете распространять, публично демонстрировать, публично исполнять или публично исполнять в цифровом виде Производную работу только в соответствии с условиями настоящей Лицензии, более поздней версии настоящей Лицензии с теми же Элементами Лицензии, что и настоящая Лицензия, или лицензии Creative Commons iCommons, которая содержит те же Элементы Лицензии, что и настоящая Лицензия (например, Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.0 Japan). Вы должны включать копию или Единый идентификатор ресурса для настоящей Лицензии или другой лицензии, указанной в предыдущем предложении, в каждую копию или фонограмму каждой Производной работы, которую Вы распространяете, публично демонстрируете, публично исполняете или публично исполняете в цифровом виде. Вы не можете предлагать или навязывать какие-либо условия для Производных работ, которые изменяют или ограничивают условия настоящей Лицензии или осуществление получателями прав, предоставленных по настоящему Соглашению, и Вы должны сохранять нетронутыми все уведомления, которые относятся к настоящей Лицензии и к отказу от гарантий. Вы не можете распространять, публично демонстрировать, публично исполнять или публично в цифровом виде исполнять Производную работу с использованием любых технологических мер, которые контролируют доступ или использование Работы способом, не соответствующим условиям настоящего Лицензионного соглашения. Вышеизложенное относится к Производной работе, включенной в Коллективную работу, но это не требует, чтобы Коллективная работа, за исключением самой Производной работы, подчинялась условиям настоящей Лицензии. - Вы не можете осуществлять какие-либо права, предоставленные Вам в Разделе 3 выше, каким-либо образом, который в первую очередь предназначен или направлен на коммерческую выгоду или частную денежную компенсацию. Обмен Работы на другие защищенные авторским правом работы посредством цифрового обмена файлами или иным образом не должен считаться предназначенным или направленным на коммерческую выгоду или частную денежную компенсацию, при условии, что не выплачивается какая-либо денежная компенсация в связи с обменом защищенными авторским правом работами. - Если вы распространяете, публично демонстрируете, публично исполняете или публично исполняете в цифровом виде Работу или любые Производные Работы или Коллективные Работы, Вы должны сохранить нетронутыми все уведомления об авторских правах на Работу и указать Первоначального Автора в разумных пределах для носителя или средств, которые Вы используете, передав имя (или псевдоним, если применимо) Первоначального Автора, если оно указано; название Работы, если оно указано; в той степени, в которой это разумно осуществимо, Единый Идентификатор Ресурса, если таковой имеется, который Лицензиар указывает для связи с Работой, если такой URI не относится к уведомлению об авторских правах или информации о лицензировании для Работы; и в случае Производной Работы, указать использование Работы в Производной Работе (например, «Французский перевод Работы Первоначального Автора» или «Сценарий, основанный на оригинальной Работе Первоначального Автора»). Такое указание может быть реализовано любым разумным способом; при условии, однако, что в случае Производного произведения или Коллективного произведения, как минимум, такое указание авторства будет появляться там, где появляется любое другое сопоставимое указание авторства, и таким образом, по крайней мере, столь же заметным, как и такое другое сопоставимое указание авторства. - Во избежание сомнений, если Произведение представляет собой музыкальную композицию: - Роялти за исполнение по общим лицензиям. Лицензиар оставляет за собой исключительное право собирать, индивидуально или через общество по правам на исполнение (например, ASCAP, BMI, SESAC), роялти за публичное исполнение или публичное цифровое исполнение (например, веб-трансляцию) Произведения, если такое исполнение в первую очередь предназначено или направлено на коммерческую выгоду или частную денежную компенсацию. - Права на механическое исполнение и установленные законом роялти. Лицензиар оставляет за собой исключительное право собирать, индивидуально или через агентство по правам на музыку или назначенного агента (например, Harry Fox Agency), роялти за любую фонограмму, которую Вы создаете из Произведения («кавер-версия») и распространяете, в соответствии с обязательной лицензией, созданной в соответствии с разделом 115 статьи 17 Закона об авторском праве США (или эквивалентом в других юрисдикциях), если Ваше распространение такой кавер-версии в первую очередь предназначено или направлено на коммерческую выгоду или частную денежную компенсацию. 6. Права на веб-трансляцию и установленные законом роялти. Во избежание сомнений, если Произведение представляет собой звукозапись, Лицензиар оставляет за собой исключительное право собирать, индивидуально или через общество по правам на исполнение (например, SoundExchange), роялти за публичное цифровое исполнение (например, веб-трансляцию) Произведения в соответствии с обязательной лицензией, созданной в соответствии с разделом 114 статьи 17 Закона об авторском праве США (или эквивалентом в других юрисдикциях), если Ваше публичное цифровое исполнение в первую очередь предназначено или направлено на коммерческую выгоду или частную денежную компенсацию. - Права на веб-трансляцию и установленные законом роялти. Во избежание сомнений, если Работа представляет собой звукозапись, Лицензиар оставляет за собой исключительное право собирать, индивидуально или через общество по правам на исполнение (например, SoundExchange), роялти за публичное цифровое исполнение (например, веб-трансляцию) Работы, в соответствии с обязательной лицензией, созданной в соответствии с разделом 114 раздела 17 Кодекса США Закона об авторском праве США (или эквивалентом в других юрисдикциях), если Ваше публичное цифровое исполнение в первую очередь предназначено или направлено на коммерческую выгоду или частную денежную компенсацию. - Заявления, гарантии и отказ от ответственности ЕСЛИ ИНОЕ НЕ СОГЛАСОВАНО СТОРОНАМИ В ПИСЬМЕННОЙ ФОРМЕ, ЛИЦЕНЗИАР ПРЕДЛАГАЕТ РАБОТУ «КАК ЕСТЬ» И НЕ ДЕЛАЕТ НИКАКИХ ЗАЯВЛЕНИЙ ИЛИ ГАРАНТИЙ ЛЮБОГО РОДА ОТНОСИТЕЛЬНО РАБОТЫ, ЯВНЫХ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, УСТАНОВЛЕННЫХ ЗАКОНОМ ИЛИ ИНЫХ, ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, ГАРАНТИИ ПРАВА СОБСТВЕННОСТИ, ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ, ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ, НЕНАРУШЕНИЯ ПРАВ ИЛИ ОТСУТСТВИЯ СКРЫТЫХ ИЛИ ИНЫХ ДЕФЕКТОВ, ТОЧНОСТИ ИЛИ НАЛИЧИЯ ОТСУТСТВИЯ ОШИБОК, ОБНАРУЖИВАЕМЫХ ИЛИ НЕОБНАРУЖИМЫХ. НЕКОТОРЫЕ ЮРИСДИКЦИИ НЕ ДОПУСКАЮТ ИСКЛЮЧЕНИЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, ПОЭТОМУ ТАКОЕ ИСКЛЮЧЕНИЕ МОЖЕТ НЕ ОТНОСИТЬСЯ К ВАМ. - Ограничение ответственности. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ, ТРЕБУЕМЫХ ПРИМЕНИМЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ЛИЦЕНЗИАР НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ БУДЕТ НЕСТИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД ВАМИ ПО ЛЮБОЙ ПРАВОВОЙ ТЕОРИИ ЗА ЛЮБЫЕ СПЕЦИАЛЬНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ, КОСВЕННЫЕ, ШТРАФНЫЕ ИЛИ ПРИМЕРНЫЕ УБЫТКИ, ВЫТЕКАЮЩИЕ ИЗ ЭТОЙ ЛИЦЕНЗИИ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ РАБОТЫ, ДАЖЕ ЕСЛИ ЛИЦЕНЗИАР БЫЛ УВЕДОМЛЕН О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ УБЫТКОВ. - Прекращение - Настоящая Лицензия и права, предоставленные по ней, будут автоматически прекращены в случае любого нарушения Вами условий настоящей Лицензии. Однако, физические или юридические лица, которые получили от Вас Производные работы или Коллективные работы по настоящей Лицензии, не будут лишены своих лицензий при условии, что такие физические или юридические лица будут полностью соблюдать эти лицензии. Разделы 1, 2, 5, 6, 7 и 8 останутся в силе после любого прекращения действия настоящей Лицензии. - В соответствии с вышеуказанными положениями и условиями, лицензия, предоставленная здесь, является бессрочной (на срок действия применимого авторского права на Работу). Несмотря на вышеизложенное, Лицензиар оставляет за собой право выпускать Работу на других условиях лицензии или прекращать распространение Работы в любое время; при условии, однако, что любой такой выбор не будет служить отзывом этой Лицензии (или любой другой лицензии, которая была или должна быть предоставлена ​​в соответствии с условиями этой Лицензии), и эта Лицензия будет продолжать действовать в полной мере, если не будет прекращена, как указано выше. - Разнообразный - Каждый раз, когда Вы распространяете или публично исполняете в цифровой форме Произведение или Коллективное произведение, Лицензиар предлагает получателю лицензию на Произведение на тех же условиях, что и лицензия, предоставленная Вам по настоящей Лицензии. - Каждый раз, когда Вы распространяете или публично исполняете в цифровом формате Производное произведение, Лицензиар предлагает получателю лицензию на исходное произведение на тех же условиях, что и лицензия, предоставленная Вам по настоящей Лицензии. - Если какое-либо положение настоящей Лицензии является недействительным или неисполнимым в соответствии с применимым законодательством, это не влияет на действительность или исполнимость остальных положений настоящей Лицензии, и без дальнейших действий со стороны сторон настоящего соглашения такое положение должно быть изменено в минимальной степени, необходимой для того, чтобы сделать его действительным и исполнимым. - Ни одно условие или положение настоящей Лицензии не может считаться отказом и никакое нарушение не допускается, если такой отказ или согласие не оформлены в письменной форме и не подписаны стороной, которой предъявляется требование о таком отказе или согласии. - Настоящая Лицензия представляет собой полное соглашение между сторонами в отношении Работы, лицензируемой здесь. Нет никаких договоренностей, соглашений или заявлений в отношении Работы, не указанных здесь. Лицензиар не будет связан никакими дополнительными положениями, которые могут появиться в любом сообщении от Вас. Настоящая Лицензия не может быть изменена без взаимного письменного соглашения Лицензиара и Вас. **Важно** \\ Creative Commons не является стороной данной Лицензии и не дает никаких гарантий в связи с Работой. Creative Commons не будет нести ответственности перед Вами или любой стороной по любой правовой теории за любой ущерб, включая без ограничений любые общие, специальные, случайные или косвенные убытки, возникающие в связи с данной лицензией. Несмотря на два (2) предыдущих предложения, если Creative Commons прямо обозначила себя как Лицензиара по настоящему Соглашению, она будет иметь все права и обязанности Лицензиара. За исключением ограниченной цели указания общественности, что Работа лицензирована в соответствии с CCPL, ни одна из сторон не будет использовать товарный знак «Creative Commons» или любой связанный товарный знак или логотип Creative Commons без предварительного письменного согласия Creative Commons. Любое разрешенное использование будет соответствовать действующим на тот момент правилам использования товарных знаков Creative Commons, которые могут быть опубликованы на ее веб-сайте или иным образом предоставлены по запросу время от времени. Связаться с Creative Commons можно по адресу http://creativecommons.org/ . =====Лицензия MIT===== Авторские права © 1999-2024 Джерард Бикманс Настоящим предоставляется разрешение любому лицу, получившему копию этого программного обеспечения и связанных с ним файлов документации («Программное обеспечение»), безвозмездно использовать Программное обеспечение без ограничений, включая, помимо прочего, права на использование, копирование, изменение, объединение, публикацию, распространение, сублицензирование и/или продажу копий Программного обеспечения, а также разрешать лицам, которым предоставляется Программное обеспечение, делать это при соблюдении следующих условий: Вышеуказанное уведомление об авторских правах и настоящее уведомление о разрешении должны быть включены во все копии или существенные части Программного обеспечения. ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ «КАК ЕСТЬ», БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ​​ГАРАНТИЯМИ ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ, ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ И НЕНАРУШЕНИЯ ПРАВ. АВТОРЫ ИЛИ ВЛАДЕЛЬЦЫ АВТОРСКИХ ПРАВ НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ПРЕТЕНЗИИ, УБЫТКИ ИЛИ ДРУГУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, БУДЬ ТО В ДЕЙСТВИИ ПО КОНТРАКТУ, ДЕЛИКТЕ ИЛИ ИНЫМ ОБРАЗОМ, ВОЗНИКАЮЩИЕ ИЗ, ИЗ ИЛИ В СВЯЗИ С ПРОГРАММНЫМ ОБЕСПЕЧЕНИЕМ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЛИ ДРУГИМИ ДЕЛАМИ В ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ.